| Stacy 的个人资料细节成就美好Fragment Paint Tru...照片日志列表 | 帮助 |
|
11月25日 Mental Disorder今天和印度室友一起做早餐,大家做的都是英式早餐,一样的内容不一样的步骤。他问我我这么的步骤等到要吃的那一刻还有几样是热的。呵呵,我似乎从来没有考虑过这个问题,但是被他这么一说,我倒觉得颇有道理。
我现在思维处于极度混乱,每天混混沌沌,仿佛每时每刻都陷在伦敦闷热肮脏的地铁里。虽说现在的生活状态不是我想要的,我不要整天不停地做作业。但是我还是努力地适应,好在伦敦是个大都市,每周总会有活动的,所以我的地铁月票还是很好地被我利用着。
生活还是蛮混乱的。下下周日语和Liaison Interpreting都要考试,真不敢想象。日语是我最有自豪感的一门课,至少我还是可以吃高中时候的老本。口译笔译我仿佛都处于跟不上的状态,英语不是一天两天可以提高的,大学四年没有系统地学习还是让我措手不及。现在开始似乎太晚了……
做了两个周末的student helper,大概赚了100镑,少得可怜。
看着很多出国的朋友都找到了状态,我很茫然……咳,走一步算一步吧。 11月11日 11.11 Rememberance Day+ Bacholar's Day今天是英国的Rememberance Day,正如鲁迅当年带着无限悲愤写下《为了忘却的纪念》,以纪念五位青年作家遇难两周年。每年11月11日11点,人们默哀2分钟,以纪念所有在世界大战和地区冲突中牺牲的人们。那一朵朵poppy载着人们的无限怀念与崇敬,教堂里深沉的乐曲预示着和平,在这样一个特别的日子,永久地埋在内心深处。
At 6am, the Queen laid the first wreath of poppies and Prince William followed the suit for the first time, and then the PM and other leading politicians. 只可惜早上6点,我还在睡梦中……错过了,或许永远地错过了,明年的今天也许不在这里了。
不过知道11点,Whitehall前的人久久没有离去,the House of Parliament前也被挤得水泄不通。这个时候,昔日英勇善战的战士将列队走过。伴随着他们脚步的是人们热烈的掌声,一直持续到他们走得很远很远。
The commemoration of Britain's war dead began, with a gun blast and two minutes' silence on Whitehall.
All the soldiers once served in WW1, WW2 and any other conflicts are joining in a parade.天空不作美,我又去太晚,加上身高没有任何优势。就只能拍下这点了。
'As a nation we are remembering more than perhaps 10 years ago, 20 years ago, just how much we owe to people who give their lives - and young lives - for the service of our country.' Read the names on your local war memorial. Then say thank you. People would be remembering those who died in various wars. 'The sacrifice, the courage, the dedication of our armed forces is what is uppermost in our minds this weekend.' 写下这篇文章,以此纪念我在英国的第二个“光棍节”,也是人生第23个。Of course, for those who died in the war.
What's wrong with Black People上周翻译有关美国房价问题的文章,讲到美国Harlem地区。原文的意思这个名声狼籍的地方如今也被改造成现代化住宅区了。对于Harlem的描述,有人翻译成“黑人聚集”的地方,老师给出的评语“What's wrong with Black People?”这是翻译中的大忌。
但是我要说的是我真的很讨厌黑人的。记得刚来伦敦时,只要看见黑人经过,我就对这个城市失望透顶。现在习惯了,司机、保安、营业员,凡是那些pointless tasks都是些黑人的天下。更不可思议的是,他们有时还极不耐烦地对待顾客,根本不知道顾客就是上帝的道理。几年前在新加坡,住宾馆时因为灯坏了我按了call,结果上来的是黑人,还对我说you are beautiful。闻着他身上散发出的怪味,我恨不得给他一个耳光,不过那时我还很有礼貌地跟他说:“Thank you. I am really flattered.”
现在在伦敦,到处都是黑人,估计以后看照片也看清到底是天黑了还是黑人多得可以作背景了。每天学校里都是黑人,和我在同一片蓝天下生活,这个感觉很不好啊。伦敦的多元化注定我毕生摆脱不了他们了。
视觉污染。虽然我知道他们的生活比我好过,地位可能也比中国人高。我就是有种族歧视。
11月4日 擦肩而过的经典建筑在我住的old street上,唯一有一幢建筑高耸入云。习惯了金茂大厦,看够了东方明珠,我不再被它吸引。相反,我们时常用讽刺的口气来嘲笑英国千篇一律的建筑。但是上周经学建筑人士指点,我们从此对这幢建筑叹为观止。
给大家看看这个建筑:
位于30 St Mary Axe,这是世界著名建筑大师英国人福斯特勋爵(曾设计香港汇丰银行新厦)主持的福斯特事务所作品,直接翻译是“圣玛丽斧街30号”。因为大楼的业主是瑞士再保险公司伦敦总部(Swiss Re's London Headquarters),所以又叫“瑞士再保险塔(Swiss Re Tower)”。文明的中国人根据其造型戏称其为“腌黄瓜(Gherkin)”。该建筑作为英国近年具代表性的摩天大楼,使用了很多节能招数,并尽可能地利用自然条件采光和通风。整栋楼的外形设计保证了室内采光率最大化,同时远眺视野良好。这座高179.8米的40层大楼获得2004年的RIBA斯特林大奖,被誉为21世纪伦敦街头最佳建筑之一,最重要的是还是本能2的拍摄场地。然而,正是中国人过于保守地将其翻译成“腌黄瓜”或是“伦敦子弹头”,从而导致了我一次又一次地与这堪称经典的建筑擦肩而过。其实,这个建筑的设想源于“Dick”(不懂这个单词意思的人请自己查字典),它准确的名字叫作“Crystal Phallus”(算了还是翻译下,是水晶阴茎)。不禁对英国人的建筑理念肃然起敬,正是他们大胆的设想和开放的思维,在土地上建筑起众人目光的交集。
这张是近景,可以清晰地看出其玻璃外观。世界上这个形状的建筑仅两幢,一幢在西班牙,另一幢就坐落在此。埋怨保守的中国人那糟糕的翻译,害我差点和这个世界经典之作失之交臂。
在这幢建筑的不远处,有一个小酒吧。乍一看它的与众不同之处在于全天开放,英国一般酒吧都指在晚上营业的。仔细一看,醒目的pub名字映入眼帘:Dirty Dicks。
伦敦有7000多家不同主题的酒吧,在城市中各放异彩。无论小人物,还是大人物,都可能是一个酒吧故事的主人翁。伦敦有一个最著名的酒吧叫“Dirty Dick's Pub”。18世纪的时候,一个叫Dick的小伙子因为过度思念他死去的未婚妻,不思茶饭也不再梳洗,整个屋子脏乱出了名,这个出了名的屋子被酒吧收购,成了现在著名的酒吧。
建筑与酒吧文化的交相辉映,就是伦敦的独特之处。经典活生生地摆在眼前,错过了也就只是几秒钟而已。
酒吧的具体地址是:
202 bishopsgate EC2
最近的地铁站:Liverpool Street 要不是这周作业多得要命,我会把这一切细细品位。写完了世界经典,开始奋斗永无止境的胡锦涛十七大发言稿的翻译,不禁感叹什么时候课堂可以被无形的延伸啊…… |
|
|